Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ésaïe 66:1 - Nouvelle Edition de Genève 1979

1 Ainsi parle l'Eternel:Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

1 Ainsi parle Yahweh: Le ciel est mon trône, et la terre est l'escabeau de mes pieds: quelle est la maison que vous me bâtiriez, et quel serait le lieu de mon repos?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

1 Ainsi parle l'Éternel: Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Voici ce que dit le Seigneur : Le ciel est mon trône, et la terre l'escabeau de mes pieds. Quelle est cette maison que vous me bâtirez, et quel est ce lieu de mon repos ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

1 Ainsi dit l’Éternel  : Les cieux sont mon trône, et la terre le marchepied de mes pieds : quelle est la maison que vous me bâtirez, et quel est le lieu de mon repos ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Ainsi dit IHVH-Adonaï : Les ciels sont mon trône, la terre l'escabelle de mes pieds : quelle maison bâtirez-vous pour moi, quel lieu pour mon repos ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ésaïe 66:1
20 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que je t'ai bâtie!


Le roi David se mit debout, et dit: Ecoutez-moi, mes frères et mon peuple! J'avais l'intention de bâtir une maison de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel et pour le marchepied de notre Dieu, et je me préparais à bâtir.


La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.


Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement avec l'homme sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que j'ai bâtie!


L'Eternel est dans son saint temple,L'Eternel a son trône dans les cieux;Ses yeux regardent,Ses paupières sondent les fils de l'homme.


Allons à sa demeure,Prosternons-nous devant son marchepied!…


Exaltez l'Eternel, notre Dieu,Et prosternez-vous sur sa montagne sainte!Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu!


Car ainsi parle le Très-Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l'homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les cœurs contrits.


La gloire du Liban viendra chez toi, Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble, Pour orner le lieu de mon sanctuaire, Et je glorifierai la place où reposent mes pieds.


Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie? dit l'Eternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l'Eternel.


Car depuis le lever du soleil jusqu'à son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brûle de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on présente des offrandes pures; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Eternel des armées.


Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.


Mais il leur dit: Voyez-vous tout cela? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.


Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans des temples faits de main d'homme;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন