Ésaïe 61:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Car, comme la terre fait éclore son germe, Et comme un jardin fait pousser ses semences, Ainsi le Seigneur, l'Eternel, fera germer le salut et la louange, En présence de toutes les nations. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Car comme la terre fait éclore ses germes, et comme un jardin fait germer ses semences, ainsi le Seigneur Yahweh fera germer la justice, et la louange devant toutes les nations. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Car, comme la terre fait éclore son germe, Et comme un jardin fait pousser ses semences, Ainsi le Seigneur, l'Éternel, fera germer le salut et la louange, En présence de toutes les nations. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Car comme la terre fait éclore son germe, et comme un jardin fait pousser sa semence, ainsi le Seigneur Dieu fera germer la justice et la louange en présence de toutes les nations. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Car, comme la terre produit son germe et comme un jardin fait germer ses semences, ainsi le Seigneur l’Éternel fera germer la justice et la louange devant toutes les nations. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Oui, comme la terre fait sortir ses germes, comme un jardin fait germer ses semences, ainsi Adonaï fait germer la justification, la louange devant toutes les nations. অধ্যায়টো চাওক |