Ésaïe 60:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi; Les béliers de Nebajoth seront à ton service; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Tous les troupeaux de Cédar se rassembleront chez toi ; les béliers de Nabaïoth seront à ton service ; ils monteront sur mon autel comme une offrande agréable, et je glorifierai la maison de ma gloire. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi; Les béliers de Nebajoth seront à ton service; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Tous les troupeaux de Cédar se rassembleront pour toi ; les béliers de Nabajoth seront à ton service : on les offrira sur mon autel qui me sera agréable (d'expiation), et je remplirai de gloire (glorifierai) la maison de ma majesté. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 tous les troupeaux de Kédar se rassembleront vers toi, les béliers de Nebaïoth te serviront ; une offrande agréée, ils monteront sur mon autel ; et j’ornerai la maison de ma magnificence. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Ils groupent pour toi tous les ovins de Qédar; les béliers de Nebayot te servent; ils montent en agréments sur mon autel. Je fais resplendir la maison de ma splendeur. অধ্যায়টো চাওক |
Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.