Ésaïe 6:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Il dit: "Va, et dis à ce peuple: Entendez, et ne comprenez point ; voyez, et n'ayez point l'intelligence. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Et il dit : Va, et dis à ce peuple : Ecoutez ce que je vous dis (Ecoutant, écoutez, note), et ne (le) comprenez pas ; voyez ce que je vous fais voir, et ne le discernez pas. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 – Et il dit : Va, et dis à ce peuple : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez pas, et en voyant vous verrez et vous ne connaîtrez pas. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Il dit : "Va, dis à ce peuple : 'Entendez, entendez, mais vous ne discernerez pas. Voyez, voyez, mais vous ne pénétrerez pas'. অধ্যায়টো চাওক |