Ésaïe 56:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Et les étrangers qui s'attacheront à l'Eternel pour le servir, Pour aimer le nom de l'Eternel, Pour être ses serviteurs, Tous ceux qui garderont le sabbat, pour ne point le profaner, Et qui persévéreront dans mon alliance, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Et les fils de l'étranger, attachés à Yahweh, pour le servir et pour aimer son nom, pour être ses serviteurs, tous ceux qui gardent le sabbat, sans le profaner; et qui tiennent ferme à mon alliance, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Et les étrangers qui s'attacheront à l'Éternel pour le servir, Pour aimer le nom de l'Éternel, Pour être ses serviteurs, Tous ceux qui garderont le sabbat, pour ne point le profaner, Et qui persévéreront dans mon alliance, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Et les fils de l'étranger qui s'attachent au Seigneur pour le servir (l'adorer), pour aimer son nom, pour être ses serviteurs, tous ceux qui observeront mes sabbats pour ne pas les profaner et qui observeront mon alliance, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et les fils de l’étranger qui s’attachent à l’Éternel pour le servir et pour aimer le nom de l’Éternel, pour être ses serviteurs, – quiconque observe le sabbat pour ne pas le profaner, et ceux qui tiennent ferme mon alliance, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Les fils de l'étranger adjoints à IHVH-Adonaï pour officier, pour aimer le nom de IHVH-Adonaï, pour être pour lui des serviteurs, tout gardien du shabat sans le profaner, ceux qui se fortifient dans mon pacte, অধ্যায়টো চাওক |
Et la maison d'Israël se révolta contre moi dans le désert. Ils ne suivirent point mes lois, et ils rejetèrent mes ordonnances, que l'homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent à l'excès mes sabbats. J'eus la pensée de répandre sur eux ma fureur dans le désert, pour les exterminer.