Ésaïe 52:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Car ainsi parle l'Eternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Car ainsi parle Yahweh: Vous avez été vendus pour rien, et sans argent vous serez rachetés! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Car ainsi parle l'Éternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 car voici ce que dit le Seigneur : Vous avez été vendus pour rien, et vous serez rachetés sans argent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Car ainsi dit l’Éternel : Vous vous êtes vendus pour rien, et vous serez rachetés sans argent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï : Vous avez été vendus gratuitement; vous ne serez pas rachetés contre argent. অধ্যায়টো চাওক |