Ésaïe 51:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Ces deux choses te sont arrivées: – Qui te plaindra? – Le ravage et la ruine, la famine et l'épée. – Qui suis-je pour te consoler? – অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Ces deux malheurs t'ont frappée -- qui t'adressera des paroles de pitié? -- La dévastation et la ruine, la famine et l'épée - comment te consolerai-je ? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Ces deux choses te sont arrivées: -Qui te plaindra? -Le ravage et la ruine, la famine et l'épée. -Qui suis-je pour te consoler? - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Ces deux choses (maux) te sont arrivé(e)s ; qui s'attristera sur toi ? Le ravage et la ruine (destruction), la faim et le glaive ; qui te consolera ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Ces deux [choses] te sont arrivées, – qui te plaindra ? – la dévastation et la ruine, et la famine et l’épée : par qui te consolerai-je ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Doubles furent tes accidents : qui hochera la tête pour toi ? La razzia, le brisement, la famine et l'épée : par qui te réconforterais-je ? অধ্যায়টো চাওক |