Ésaïe 51:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Ecoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, Qui cherchez l'Eternel! Portez les regards sur le rocher d'où vous avez été taillés, Sur le creux de la fosse d'où vous avez été tirés. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Entendez-moi, vous qui poursuivez la justice, vous qui cherchez Yahweh ; considérez le rocher d'où vous avez été taillés et la carrière d'où vous avez été tirés. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Écoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, Qui cherchez l'Éternel! Portez les regards sur le rocher d'où vous avez été taillés, Sur le creux de la fosse d'où vous avez été tirés. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Ecoutez-moi, vous qui suivez la justice, et qui cherchez le Seigneur ; regardez le rocher dont vous avez été taillés, et la carrière profonde (cavité de la citerne) dont vous avez été tirés. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Écoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, qui cherchez l’Éternel ! Regardez au rocher d’où vous avez été taillés, et au creux du puits d’où vous avez été tirés. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Entendez-moi, quêteurs de la justice, chercheurs de IHVH-Adonaï ! Regardez le roc où vous avez été équarris, le marteau dans la fosse d'où vous avez été extraits. অধ্যায়টো চাওক |