Ésaïe 50:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Le Seigneur, l'Eternel, m'a donné une langue exercée, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu; Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille, Pour que j'écoute comme écoutent des disciples. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Le Seigneur Yahweh m'a donné la langue des disciples, pour que je sache fortifier par ma parole celui qui est abattu. Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille, pour que j'écoute en disciple. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Le Seigneur, l'Éternel, m'a donné une langue exercée, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu; Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille, Pour que j'écoute comme écoutent des disciples. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Le Seigneur m'a donné une langue savante, afin que je puisse soutenir par la parole celui qui est abattu. Il éveille (prépare dès) le matin, le matin il éveille (prépare dès le matin) mon oreille, afin que je l'écoute comme un maître. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Le Seigneur l’Éternel m’a donné la langue des savants, pour que je sache soutenir par une parole celui qui est las. Il [me] réveille chaque matin, il réveille mon oreille pour que j’écoute comme ceux qu’on enseigne. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Adonaï IHVH-Elohîms m'a donné la langue des appreneurs, pour savoir ranimer d'une parole le fatigué. Le matin, le matin, il m'éveille, il m'éveille l'oreille, pour entendre, comme les appreneurs. অধ্যায়টো চাওক |