Ésaïe 5:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, qui joignent champ à champ, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, et qu'ils habitent seuls au milieu du pays! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Malheur à vous qui joignez maison à maison, et qui ajoutez terres à terres, jusqu'à ce que l'espace vous manque ! Serez-vous donc les seuls à habiter sur la terre ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, qui joignent champ à champ, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Oïe, parvenus de maison en maison, de champ en champ, ils luttent jusqu'à épuisement du lieu. Vous habitez seuls l'entraille de la terre. অধ্যায়টো চাওক |