Ésaïe 5:28 - Nouvelle Edition de Genève 197928 Ses flèches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192328 Leurs flèches sont aiguisées, leurs arcs sont tous tendus; les sabots de leurs chevaux sont durs comme le caillou; les roues de leurs chars pareilles à l'ouragan. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls28 Ses flèches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique28 Ses flèches sont acérées, et tous ses arcs bandés. Les sabots (La corne) de ses (leurs) chevaux sont comme des cailloux, et les roues de ses chars ont la rapidité (l'impétuosité) de la tempête. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français28 Ses flèches sont aiguës, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni28 Ses flèches sont affûtées, tous ses arcs tendus, les sabots de ses chevaux sont comptés pour silex, ses roues pour ouragan. অধ্যায়টো চাওক |