Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ésaïe 5:27 - Nouvelle Edition de Genève 1979

27 Nul n'est fatigué, nul ne chancelle de lassitude, Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n'a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

27 Il n'y en a pas un qui soit las et qui chancelle, pas un qui sommeille ou qui dorme ; à aucun la ceinture de ses reins ne se détache, ni la courroie de ses sandales ne se rompt.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

27 Nul n'est fatigué, nul ne chancelle de lassitude, Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n'a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

27 Nul, dans ses rangs, ne sentira la lassitude et la fatigue ; personne ne sommeillera ni ne dormira ; aucun n'aura la ceinture de ses reins détachée, ni la courroie de ses chaussures rompue.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n’a la ceinture de ses reins déliée, ou la courroie de sa chaussure arrachée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

27 Pas de fatigué, pas de trébuchant en lui; il ne somnole pas, ne sommeille pas; le ceinturon de ses lombes ne s'est pas ouvert, le lacet de ses sandales ne s'est pas rompu.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ésaïe 5:27
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur les chaussures qu'il avait aux pieds.


Il délie la ceinture des rois, Il met une corde autour de leurs reins.


Il verse le mépris sur les grands; Il relâche la ceinture des forts.


Car qui est Dieu, si ce n'est l'Eternel;Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?


L'Eternel règne, il est revêtu de majesté,L'Eternel est revêtu, il est ceint de force.Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.


Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin,Et ton pied ne trébuchera pas.


La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.


Ainsi parle l'Eternel à son oint, à Cyrus,


Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre, A part moi il n'y a point de Dieu; Je t'ai ceint, avant que tu me connaisses.


Alors le roi changea de couleur, et ses pensées le troublèrent; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux se heurtèrent l'un contre l'autre.


Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.


Au-dehors, on périra par l'épée,Et au-dedans, par d'effrayantes calamités:Il en sera du jeune homme comme de la jeune fille,De l'enfant à la mamelle comme du vieillard.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন