Ésaïe 5:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 A ceux qui justifient le méchant pour un présent, et qui privent les justes de leur droit! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 qui justifiez l'impie pour des présents, et qui ravissez au juste sa (propre) justice. (!) অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 qui justifient le méchant pour un présent, et qui ôtent aux justes leur justice ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Justificateurs du criminel au talon d'un pot-de-vin, ils écartent de lui la justification. Silex et ouragan অধ্যায়টো চাওক |
Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont dominés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice.