Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ésaïe 5:22 - Nouvelle Edition de Genève 1979

22 Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

22 Malheur à ceux qui sont des héros pour boire le vin, et des vaillants pour mêler les liqueurs fortes!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

22 Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Malheur à vous, qui êtes puissants à boire le vin, et vaillants pour faire des mélanges enivrants ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

22 Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mêler les boissons fortes ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Hoïe, héros pour boire du vin, hommes de valeur pour malaxer l'hydromel !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ésaïe 5:22
14 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ils firent une sortie à midi. Ben-Hadad buvait et s'enivrait sous les tentes avec les trente-deux rois, ses auxiliaires.


Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.


Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses;Quiconque en fait excès n'est pas sage.


Pour qui les ah? pour qui les hélas?Pour qui les disputes? pour qui les plaintes?Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges?


Ce n'est point aux rois, Lemuel,Ce n'est point aux rois de boire du vin,Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,


De peur qu'en buvant ils n'oublient la loi,Et ne méconnaissent les droits de tous les malheureux.


Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des bœufs et l'on tue des brebis, On mange de la viande et l'on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons!


On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.


Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont dominés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice.


Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!


Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore!


Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l'enivres, Afin de voir sa nudité!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন