Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ésaïe 49:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 Ainsi parle l'Eternel: Au temps de la grâce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 Ainsi parle Yahweh: Au temps de la grâce je t'exauce, et au jour du salut, je te viens en aide; je t'ai gardé et établi alliance du peuple, pour relever le pays, pour partager les héritages dévastés ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 Ainsi parle l'Éternel: Au temps de la grâce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Voici ce que dit le Seigneur : Au (En) temps favorable je t'ai exaucé, et au jour du salut je t'ai secouru ; je t'ai conservé, et je t'ai établi pour (faire) (l')alliance du (avec un) peuple, pour relever le pays, pour posséder les héritages dissipés ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Ainsi dit l’Éternel  : En un temps agréé je t’ai répondu, et au jour du salut je t’ai secouru ; et je te garderai, et je te donnerai pour [être] une alliance du peuple, pour rétablir le pays, pour faire hériter les héritages dévastés,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Ainsi dit IHVH-Adonaï : Au temps du vouloir, je te réponds; au jour du salut, je t'aide, je te forme, je te donne pour pacte-peuple, pour édifier la terre, pour posséder les possessions désolées;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ésaïe 49:8
31 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.


Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage,Les extrémités de la terre pour possession;


Ceux qui sont assis à la porte parlent de moi,Et les buveurs de liqueurs fortes me mettent en chansons.


Au temps que j'aurai fixé,Je jugerai avec droiture.


A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.


Moi l'Eternel, j'en suis le gardien, Je l'arrose à chaque instant; De peur qu'on ne l'attaque, Nuit et jour je la garde.


Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.


Voici mon serviteur, que je soutiendrai, Mon élu, en qui mon âme prend plaisir. J'ai mis mon Esprit sur lui; Il annoncera la justice aux nations.


Moi, l'Eternel, je t'ai appelé pour le salut, Et je te prendrai par la main, Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour être la lumière des nations,


Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties; Et je relèverai leurs ruines.


Dans tes places ravagées et désertes, Dans ton pays ruiné, Tes habitants seront désormais à l'étroit; Et ceux qui te dévoraient s'éloigneront.


Je mets mes paroles dans ta bouche, Et je te couvre de l'ombre de ma main, Pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, Et pour dire à Sion: Tu es mon peuple!


Ainsi l'Eternel a pitié de Sion, Il a pitié de toutes ses ruines; Il rendra son désert semblable à un Eden, Et sa terre aride à un jardin de l'Eternel. La joie et l'allégresse se trouveront au milieu d'elle, Les actions de grâces et le chant des cantiques.


Car tu te répandras à droite et à gauche; Ta postérité envahira des nations, Et peuplera des villes désertes.


Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.


Quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle? Le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. Mais celui qui se confie en moi héritera le pays, Et possédera ma montagne sainte.


Les tiens rebâtiront sur d'anciennes ruines, Tu relèveras des fondements antiques; On t'appellera réparateur des brèches, Celui qui restaure les chemins, qui rend le pays habitable.


Est-ce là le jeûne auquel je prends plaisir, Un jour où l'homme humilie son âme? Courber la tête comme un jonc, Et se coucher sur le sac et la cendre, Est-ce là ce que tu appelleras un jeûne, Un jour agréable à l'Eternel?


Pour publier une année de grâce de l'Eternel, Et un jour de vengeance de notre Dieu; Pour consoler tous les affligés;


Ils rebâtiront sur d'anciennes ruines, Ils relèveront d'antiques décombres, Ils renouvelleront des villes ravagées, Dévastées depuis longtemps.


Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes: Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront.


car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour beaucoup, pour le pardon des péchés.


Car il dit:Au temps favorable je t'ai exaucé,Au jour du salut je t'ai secouru.Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.


pour célébrer la gloire de sa grâce dont il nous a favorisés dans le bien-aimé.


de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel.


C'est lui qui, dans les jours de sa chair, a présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et il a été exaucé à cause de sa piété. Il a appris,


Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন