Ésaïe 45:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m'as-tu engendré? Et à sa mère: Pourquoi m'as-tu enfanté? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Malheur à qui dit à un père : "Pourquoi engendres-tu ?" Et à une femme : "Pourquoi mets-tu au monde ?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m'as-tu engendré? Et à sa mère: Pourquoi m'as-tu enfanté? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Malheur à celui qui dit à son (un) père : Pourquoi engendres-tu ? et à sa mère (une femme) : Pourquoi enfantes-tu ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Malheur à celui qui dit à son père : Qu’as-tu engendré ? et à sa mère : Qu’as-tu enfanté ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Hoïe, qui dit au père : "Qu'engendres-tu ? Et à la femme : "Comment te convulses-tu ? অধ্যায়টো চাওক |