Ésaïe 43:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Que toutes les nations se rassemblent, Et que les peuples se réunissent. Qui d'entre eux a annoncé ces choses? Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions? Qu'ils produisent leurs témoins et établissent leur droit; Qu'on écoute et qu'on dise: C'est vrai! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Que les nations s'assemblent toutes, et que les peuples se réunissent! Lequel d'entre eux a annoncé ces choses; et nous a fait entendre des prédictions anciennes? Qu'ils produisent leurs témoins et qu'ils se justifient; qu'on les entende et qu'on dise : "C'est vrai !" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Que toutes les nations se rassemblent, Et que les peuples se réunissent. Qui d'entre eux a annoncé ces choses? Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions? Qu'ils produisent leurs témoins et établissent leur droit; Qu'on écoute et qu'on dise: C'est vrai! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 (Que) toutes les nations se rassemblent (se sont réunies ensemble), et (que) tous les peuples se réunissent (sont liés). Qui de vous annonce ces choses et qui nous racontera ce qui est arrivé autrefois ? Qu'ils produisent leurs témoins ; qu'ils se justifient, et on les écoutera (qu'ils entendent), et on dira (qu'ils disent) : C'est vrai. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Que toutes les nations soient réunies ensemble, et que les peuples se rassemblent ! Qui d’entre eux a déclaré cela, et nous a fait entendre les choses précédentes ? Qu’ils produisent leurs témoins et qu’ils se justifient, ou qu’ils entendent, et disent : C’est la vérité ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Toutes les nations se sont groupées ensemble, les patries se rassemblent. Qui parmi elles rapportera cela et nous fera entendre les premières ? Qu'elles donnent leurs témoins, elles seront justifiées. Ils entendront et diront : "C'est la vérité". অধ্যায়টো চাওক |