Ésaïe 43:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta place, Et des peuples pour ta vie. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Parce que tu es précieux à mes yeux, honorable, et que, moi, je t'aime, je donnerai des hommes en échange de toi; et des peuples en échange de ta vie. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta place, Et des peuples pour ta vie. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Depuis que tu es devenu précieux et glorieux à mes yeux, je t'aime, et je donnerai des hommes à ta place et des peuples pour ta vie (ton âme). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Depuis que tu es devenu précieux à mes yeux, tu as été glorieux, et moi, je t’ai aimé ; et je donnerai des hommes pour toi et des peuples pour ta vie. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Pour ce que tu es cher à mes yeux, tu as été glorifié; moi, je t'aime. Je donne l'humain à ta place, les patries à la place de ton être. অধ্যায়টো চাওক |