Ésaïe 42:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Chantez à l'Eternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des îles! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Chantez à Yahweh un cantique nouveau ; Chantez sa louange aux extrémités de la terre, vous qui naviguez sur la mer et qui la peuplez, vous, îles, et vos habitants ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des îles! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Chantez au Seigneur un cantique nouveau, chantez sa louange aux extrémités de la terre, vous qui descendez sur la mer et tout ce qui la remplit, vous ses îles et ceux qui les habitent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau, sa louange du bout de la terre, vous qui descendez sur la mer, et ce qui la remplit, les îles et ceux qui les habitent ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Poétisez pour IHVH-Adonaï un poème nouveau, sa louange, des extrémités de la terre, descendants de la mer, avec sa plénitude, îles, avec leurs habitants ! অধ্যায়টো চাওক |