Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ésaïe 41:6 - Nouvelle Edition de Genève 1979

6 Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit à son frère: Courage!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 Chacun aide son compagnon, et l'un dit à l'autre : Prends courage !

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit à son frère: Courage!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Ils s'entraideront l'un et l'autre, et chacun dira à son frère : Prends courage.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 ils s’entraidèrent l’un l’autre, et [chacun] dit à son frère : Sois fort.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 L'homme aide son compagnon et dit à son frère : "Sois fort".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ésaïe 41:6
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Dites à ceux qui ont le cœur troublé: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rétribution de Dieu; Il viendra lui-même, et vous sauvera.


C'est un ouvrier qui fond l'idole, Et c'est un orfèvre qui la couvre d'or, Et y soude des chaînettes d'argent.


Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent.


Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.


Le forgeron fait une hache, Il travaille avec le charbon, Et il la façonne à coups de marteau; Il la forge d'un bras vigoureux; Mais a-t-il faim, le voilà sans force; Ne boit-il pas d'eau, le voilà épuisé.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন