Ésaïe 40:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l'instruction? Qui lui a appris le sentier de la justice? Qui lui a enseigné la sagesse, Et fait connaître le chemin de l'intelligence? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 pour qu'il lui enseigne le sentier de la justice, pour qu'il lui enseigne la sagesse, et lui montre le chemin de l'intelligence? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l'instruction? Qui lui a appris le sentier de la justice? Qui lui a enseigné la sagesse, Et fait connaître le chemin de l'intelligence? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Qui a-t-il consulté pour en recevoir de l'instruction ? Qui lui a appris le sentier de la justice ? Qui lui a enseigné la science ? Qui lui a montré le chemin de la sagesse (prudence) ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Avec qui a-t-il tenu conseil, et [qui] lui a donné de l’intelligence, et l’a instruit dans le sentier du juste jugement, et lui a enseigné la connaissance, et lui a fait connaître le chemin de l’intelligence ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Qui délibère avec lui et le discerne ? Qui lui enseigne la voie du jugement, lui enseigne la pénétration, lui fait pénétrer la route des discernements ? অধ্যায়টো চাওক |