Ésaïe 4:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 et il y aura une tente pour donner de l'ombrage contre les ardeurs du jour, et pour servir de refuge et d'abri contre l'orage et la pluie. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Et il y aura une tente (un tabernacle) pour donner de l'ombre contre la chaleur pendant le jour, et pour servir de retraite assurée et d'asile contre l'orage (la tempête) et la pluie. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et il y aura un tabernacle pour ombrage, de jour, contre la chaleur, et pour abri et pour refuge contre l’orage et contre la pluie. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 une cabane sera l'ombre, le jour, contre la sécheresse; pour abri et pour voile contre la trombe, contre la pluie. অধ্যায়টো চাওক |