Ésaïe 39:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Et ils prendront de tes fils, qui seront sortis de toi, et que tu auras engendrés, et ils seront eunuques dans le palais du roi de Babylone. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et on prendra de tes fils, qui sortiront de toi, que tu auras engendrés, et ils seront eunuques dans le palais du roi de Babylone. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Et tes fils sortis de toi, que tu as enfantés, seront pris et seront des eunuques au palais du roi de Babèl". অধ্যায়টো চাওক |