Ésaïe 38:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de cœur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 "Souvenez-vous, ô Yahweh, que j'ai marché devant votre face avec fidélité et intégrité, et que j'ai fait ce qui est bien à vos yeux!" Et Ezéchias versa des larmes abondantes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 O Éternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ézéchias répandit d'abondantes larmes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 en disant : Souvenez-vous, Seigneur, je vous prie, que (comment) j'ai marché devant vous dans la vérité et avec un cœur parfait, et que j'ai fait ce qui était bon à vos yeux. Et Ezéchias versa des larmes abondantes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et il dit : Hélas, Éternel ! souviens-toi, je te prie, que j’ai marché devant toi en vérité et avec un cœur parfait, et que j’ai fait ce qui est bon à tes yeux. Et Ézéchias versa beaucoup de larmes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il dit : "Holà, IHVH-Adonaï ! Souviens-toi donc de ce que j'ai marché en face de toi en vérité, le coeur entier. J'ai fait le bien à tes yeux". Hizqyahou pleure à grand pleur. অধ্যায়টো চাওক |
Et toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le d'un cœur dévoué et d'une âme bien disposée, car l'Eternel sonde tous les cœurs et pénètre tous les desseins et toutes les pensées. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.