Ésaïe 3:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Le Seigneur, l'Eternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Car voici que le Seigneur, Yahweh des armées, va retirer de Jérusalem et de Juda toute ressource et tout appui, toute ressource de pain et toute ressource d'eau; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Le Seigneur, l'Éternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 (Car) Voici que le dominateur, le Seigneur des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda l'homme valide (le robuste) et l'homme (le) fort, toute la force du (tout soutien de) pain et toute la force de (tout soutien d') l'eau, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Car voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, ôte de Jérusalem et de Juda le soutien et l’appui, tout soutien de pain et tout soutien d’eau, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Oui, voici l'Adôn, IHVH-Adonaï Sebaot. Il écarte de Ieroushalaîm et de Iehouda le soutien et le soutènement; tout soutien de pain, tout soutien d'eau, অধ্যায়টো চাওক |