Ésaïe 29:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 je camperai tout autour de toi, je t'environnerai de postes armés, et j'établirai contre toi des retranchements. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 J'établirai autour de toi comme un cercle, j'élèverai des retranchements contre toi, et je ferai des fortifications pour t'assiéger. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et je camperai comme un cercle contre toi, et je t’assiégerai au moyen de postes [armés], et j’élèverai contre toi des forts ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Je campe contre toi, te cernant, je t'assiège au remblai; je lève contre toi des armes de siège. অধ্যায়টো চাওক |