Ésaïe 26:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe; Il l'a abaissée jusqu'à terre, Il lui a fait toucher la poussière. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Il a humilié ceux qui habitaient les hauteurs ; il a abaissé la ville superbe, il l'a abaissée jusqu'à terre, et lui a fait toucher la poussière. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe; Il l'a abaissée jusqu'à terre, Il lui a fait toucher la poussière. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Car il abaissera ceux qui habitent dans les hauteurs, il humiliera la ville superbe (élevée) ; il l'humiliera jusqu'à terre, il la fera descendre jusque dans la poussière. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Car il abat ceux qui habitent en haut ; il abaisse la ville haut élevée, il l’abaisse jusqu’en terre, il la fait descendre jusque dans la poussière : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Oui, il fait déchoir les habitants de l'altitude; la cité culminante, il l'a abattue; il l'a abattue jusqu'à terre; il la fait arriver jusqu'à la poussière. অধ্যায়টো চাওক |