Ésaïe 26:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent: Le pays n'est pas sauvé, Et ses habitants ne sont pas venus à la vie. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Nous avons conçu dans la douleur et enfanté du vent; nous n'avons pas donné le salut à la terre, et il n'est pas né d'habitants du monde. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent: Le pays n'est pas sauvé, Et ses habitants ne sont pas nés. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Nous avons conçu, nous avons été comme en travail, et nous n'avons enfanté que du vent, nous n'avons pas produit le (fait desœuvres de) salut sur la terre ; c'est pourquoi les habitants de la terre ne sont pas nés (tombés). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 nous avons conçu, nous avons été dans les douleurs, nous avons comme enfanté du vent ; nous n’avons pas opéré le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombés… অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Nous avons été engrossés, nous nous sommes convulsés, comme si nous avions enfanté un souffle. Nous n'avons jamais fait les saluts de la terre; ils ne sont jamais tombés, les habitants du monde. অধ্যায়টো চাওক |