Ésaïe 26:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Eternel, ils t'ont cherché, quand ils étaient dans la détresse; Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Yahweh, dans la détresse ils vous ont recherché; Ils ont exhalé leur plainte quand vous les frappiez. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Éternel, ils t'ont cherché, quand ils étaient dans la détresse; Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Seigneur, ils vous ont (re)cherché dans l'angoisse, vous les instruisez par l'affliction qui les fait gémir auprès de vous (dans la tribulation du murmure votre enseignement était avec eux). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Éternel, dans la détresse ils t’ont cherché ; ils ont épanché [leur] prière à voix basse, lorsque tu les as châtiés. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 IHVH-Adonaï, dans la détresse, ils t'ont invoqué, ils ont fait couler le chuchotement, en eux ta discipline. Tes morts vivront অধ্যায়টো চাওক |