Ésaïe 26:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Eternel, tu nous donnes la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Yahweh, vous nous assurerez la paix, car toute notre oeuvre, c'est vous qui l'avez faite pour nous. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Éternel, tu nous donnes la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Seigneur, vous nous donnerez la paix ; car c'est vous qui avez fait pour nous toutes nosœuvres. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Éternel, tu établiras la paix pour nous ; car aussi toutes nos œuvres, tu les as opérées pour nous. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 IHVH-Adonaï ! Tu nous remets la paix; oui, toutes nos actions aussi, tu les fais pour nous. অধ্যায়টো চাওক |