Ésaïe 24:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 C'est pourquoi la malédiction dévore la terre; et ses habitants portent leur peine. C'est pourquoi les habitants de la terre sont consumés: et ce qui reste de mortels est en petit nombre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 C'est pourquoi la malédiction dévorera la terre, ses habitants s'abandonneront au péché, (et à cause de cela) ceux qui la cultivent seront insensés, et il n'y demeurera que (très) peu d'hommes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 C’est pourquoi la malédiction a dévoré le pays, et ceux qui l’habitent subissent la peine de leur culpabilité ; c’est pourquoi les habitants du pays sont consumés et il ne reste que peu d’hommes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Sur quoi l'imprécation mange la terre; ils sont coupables, ses habitants; sur quoi les habitants de la terre brûlent. Reste l'homme, un brin. অধ্যায়টো চাওক |