Ésaïe 24:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Voici, l'Eternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Voici que Yahweh va dévaster la terre entière et la dépeupler; il en bouleversera la face et en dispersera les habitants. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Voici, l'Éternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Voici que le Seigneur dévastera la terre ; il la dépouillera, il en affligera la face, et il en dispersera les habitants. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 *Voici, l’Éternel rend le pays vide et le dévaste ; et il bouleverse sa face, et il disperse ses habitants. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Voici, IHVH-Adonaï vidange la terre et la ravage. Il distord ses faces et disperse ses habitants. অধ্যায়টো চাওক |