Ésaïe 23:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 C'est l'Eternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 C'est Yahweh des armées qui l'a décidé, pour flétrir l'orgueil de tout ce qui brille, pour humilier tous les grands de la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 C'est l'Éternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 C'est le Seigneur des armées qui a pensé cela, pour renverser l'orgueil de toute gloire, et pour faire tomber dans l'ignominie tous les nobles (illustres) de la terre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 L’Éternel des armées a pris ce conseil, pour profaner l’orgueil de toute gloire, pour réduire à néant tous les nobles de la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 IHVH-Adonaï Sebaot l'a conseillée pour profaner le génie de toute gazelle, pour alléger tous les glorieux de la terre. অধ্যায়টো চাওক |