Ésaïe 23:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Qui a décidé cela contre Tyr, qui donnait des couronnes, dont les marchands étaient des princes, et les trafiquants des grands de la terre? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Qui a pensé cela contre Tyr, autrefois couronnée, dont les marchands étaient des princes, dont les trafiquants étaient les nobles (des personnages illustres) de la terre ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Qui a pris ce conseil à l’égard de Tyr, distributrice de couronnes, dont les négociants étaient des princes, dont les marchands étaient les nobles de la terre ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Qui a conseillé cela contre Sor, la nimbante, dont les transitaires étaient des chefs, les commerçants, des glorieux de la terre ? অধ্যায়টো চাওক |