Ésaïe 23:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Est-ce là votre cité joyeuse, dont l'origine remontait aux jours anciens, et que ses pieds portaient au loin pour y séjourner ? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 N'est-ce pas là votre ville, qui se glorifiait de son antiquité depuis les anciens jours ? Ses pieds la conduisent (conduiront) au loin sur la terre étrangère. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Est-ce là votre [ville] joyeuse, qui avait son origine dès les jours d’autrefois ? Ses pieds la porteront pour demeurer au loin en étrangère. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Est-ce pour vous l'exultation ? Dès les jours d'antan, jadis, ses pieds la transportaient au loin pour y résider. অধ্যায়টো চাওক |