Ésaïe 21:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Car ainsi m'a parlé le Seigneur "Va, établis une sentinelle ; qu'elle annonce ce qu'elle verra. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Car voici ce que m'a dit le Seigneur : Va, et place une sentinelle qui t'annoncera tout ce qu'elle verra. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Car ainsi m’a dit le Seigneur : Va, place une sentinelle ; qu’elle déclare ce qu’elle voit. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Oui, Adonaï m'a dit ainsi : "Va, mets un guetteur, ce qu'il verra, il le rapportera". অধ্যায়টো চাওক |