Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ésaïe 2:20 - Nouvelle Edition de Genève 1979

20 En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

20 En ce jour-là l'homme jettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, qu'il s'était faites pour les adorer, aux rats et aux chauves-souris,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

20 En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 En ce jour-là l'homme (re)jettera ses idoles d'argent et ses statues (simulacres) d'or, qu'il s'était fait(e)s pour les adorer, les (images des) taupes et des (les) chauves-souris ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

20 En ce jour-là, l’homme jettera ses idoles d’argent et ses idoles d’or, qu’il s’était faites pour se prosterner [devant elles], aux rats et aux chauves-souris,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 En ce jour l'humain jettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, qu'ils lui faisaient pour se prosterner, aux taupes, aux chauves-souris,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ésaïe 2:20
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de Sichem.


un temps pour chercher, et un temps pour perdre; un temps pour garder, et un temps pour jeter;


Que ferez-vous au jour du châtiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et où laisserez-vous votre gloire?


Il ne regardera plus vers les autels, Ouvrage de ses mains, Et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué, Les idoles d'Astarté et les statues du soleil.


Vous tiendrez pour souillés l'argent qui recouvre vos idoles, Et l'or dont elles sont revêtues; Tu en disperseras les débris comme une impureté: Hors d'ici! leur diras-tu.


En ce jour, chacun rejettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, Que vous vous êtes fabriquées de vos mains criminelles.


C'est un ouvrier qui fond l'idole, Et c'est un orfèvre qui la couvre d'or, Et y soude des chaînettes d'argent.


Bel s'écroule, Nebo tombe; On met leurs idoles sur des animaux, sur des bêtes; Vous les portiez, et les voilà chargées, Devenues un fardeau pour l'animal fatigué!


Ils versent l'or de leur bourse, Et pèsent l'argent à la balance; Ils paient un orfèvre, pour qu'il en fasse un dieu, Et ils se prosternent et adorent.


C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Revenez, et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations!


Je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.


Ils jetteront leur argent dans les rues, Et leur or sera pour eux un objet d'horreur; Leur argent et leur or ne pourront les sauver, Au jour de la fureur de l'Eternel; Ils ne pourront ni rassasier leur âme, Ni remplir leurs entrailles; Car c'est ce qui les a fait tomber dans leur iniquité.


Ephraïm, qu'ai-je à faire encore avec les idoles? Je l'exaucerai, je le regarderai, Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. C'est de moi que tu recevras ton fruit.


la cigogne, le héron et ce qui est de son espèce, la huppe et la chauve-souris.


L'Eternel sera terrible contre eux, Car il supprimera tous les dieux de la terre; Et chacun l'adorera dans son pays, Dans toutes les îles des nations.


Alors ils se mettront à dire aux montagnes: Tombez sur nous! Et aux collines: Couvrez-nous!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন