Ésaïe 19:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Les pêcheurs gémiront et se lamenteront, tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve; ceux qui tendent le filet sur la face des eaux seront désolés. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 (Et) Les pêcheurs seront désolés, tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve pleureront, et ceux qui étendent le filet sur la surface de ses eaux tomberont en défaillance (dépériront). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et les pêcheurs gémiront ; et tous ceux qui jettent un hameçon dans le Nil mèneront deuil, et ceux qui étendent un filet sur la face des eaux languiront. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Les pêcheurs geignent; s'endeuillent tous les jeteurs d'hameçon sur le Ieor, les déployeurs de nasse sur les faces des eaux s'étiolent. Comme l'ivrogne divague অধ্যায়টো চাওক |