Ésaïe 17:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Au temps du soir, voici la consternation; avant le matin, ils ne sont plus. Voilà le partage de ceux qui nous pillent; et le sort de ceux qui nous dépouillent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 au temps du soir, voici l’épouvante ; avant le matin, elles ne sont plus. Tel est le partage de ceux qui nous dépouillent, et le sort de ceux qui nous pillent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Au temps du soir, voici la terreur; avant le matin, il n'est plus. Voilà la part de nos spoliateurs, le sort de nos pillards. অধ্যায়টো চাওক |