Ésaïe 14:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Alors les plus pauvres pourront paître, Et les malheureux reposer en sécurité; Mais je ferai mourir ta racine par la faim, Et ce qui restera de toi sera tué. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Alors les plus pauvres trouveront leur pâture, et les malheureux reposeront en sécurité; mais je ferai périr ta race par la faim, et ce qui restera de toi sera exterminé. – অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Alors les plus pauvres pourront paître, Et les malheureux reposer en sécurité; Mais je ferai mourir ta racine par la faim, Et ce qui restera de toi sera tué. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Alors les plus pauvres seront nourris, et les indigents se reposeront en sécurité (confiance) ; et je ferai mourir ta racine par la faim, et je perdrai ce qui restera de toi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 et les premiers-nés des misérables paîtront, et les pauvres se coucheront en assurance ; mais je ferai mourir de faim ta racine, et tes restes, on les tuera. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Les aînés des chétifs pâtureront, les pauvres s'allongeront en sécurité. Je mettrai à mort ta racine par la famine; il tuera ton reste. অধ্যায়টো চাওক |