Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ésaïe 13:11 - Nouvelle Edition de Genève 1979

11 Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

11 Je punirai le monde pour sa malice, et les méchants pour leur iniquité; je ferai cesser l'arrogance des superbes, et j'abaisserai l'orgueil des tyrans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

11 Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 Je viendrai châtier (visiterai) les crimes du monde (de l'univers) et l'iniquité des impies ; je ferai cesser l'orgueil des infidèles, et j'humilierai l'arrogance des forts.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

11 et je punirai le monde pour sa malice, et les méchants pour leur iniquité ; et je ferai cesser l’orgueil des arrogants et j’abattrai la hauteur des hommes fiers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Je sanctionne le malheur du monde, les criminels pour leur tort. Je fige le génie des arrogants; l'orgueil des terrifiants, je l'abaisse.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ésaïe 13:11
30 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il plie sa queue aussi ferme qu'un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés;


Voici, le juste reçoit sur la terre une rétribution;Combien plus le méchant et le pécheur!


La crainte de l'Eternel, c'est la haine du mal;L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal,Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.


Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture un jugement sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.


Préparez le massacre des fils, A cause de l'iniquité de leurs pères! Qu'ils ne se relèvent pas pour conquérir la terre, Et remplir le monde d'ennemis!


L'Eternel a brisé le bâton des méchants, La verge des dominateurs.


L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.


Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;


L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.


L'Eternel des armées me l'a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.


C'est l'Eternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre.


En ce temps-là, l'Eternel châtiera dans le ciel l'armée d'en haut, Et sur la terre les rois de la terre.


C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.


Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.


Car voici, l'Eternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre; Et la terre mettra le sang à nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.


Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,


La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.


Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.


Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.


De vos crimes, dit l'Eternel, et des crimes de vos pères, Qui ont brûlé de l'encens sur les montagnes, Et qui m'ont outragé sur les collines; Je leur mesurerai le salaire de leurs actions passées.


Nous connaissons l'orgueil du superbe Moab, Sa hauteur, sa fierté, son arrogance, et son cœur altier.


Après le temps marqué, moi, Nebucadnetsar, je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J'ai béni le Très-Haut, j'ai loué et glorifié celui qui vit éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération.


Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন