Ésaïe 13:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s'obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Car les étoiles du ciel et leurs constellations ne font point briller leur lumière; le soleil s'est obscurci à son lever, et la lune ne répand plus sa clarté. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s'obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Car les étoiles du ciel et leur splendeur ne répandront plus (pas) leur lumière ; le soleil à son lever se couvrira de ténèbres, et la lune ne fera plus (pas) luire sa clarté. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Car les étoiles des cieux et leurs constellations ne feront pas briller leur lumière ; le soleil sera obscur à son lever, et la lune ne fera pas luire sa clarté ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Oui, les étoiles des ciels, leurs constellations, leur lumière n'auréole plus; le soleil enténèbre à sa sortie; la lune, sa lumière ne fulgure plus. অধ্যায়টো চাওক |