Ésaïe 12:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est détournée, et tu m'as consolé. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Et tu diras en ce jour-là: Je te loue, Yahweh, car tu étais irrité, mais ta colère s'est détournée et tu me consoles, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Éternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Et tu diras en ce jour-là : Je vous rends grâces, Seigneur, de ce que vous vous êtes irrité contre moi ; (mais) votre fureur s'est apaisée, et vous m'avez consolé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, [et] ta colère s’est détournée, et tu m’as consolé. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Dis en ce jour : "Je te célèbre, IHVH-Adonaï ! Oui, tu avais nariné contre moi; mais ta narine s'est détournée et tu me réconfortes. অধ্যায়টো চাওক |