Ésaïe 10:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Fais éclater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, Laïs! malheur à toi, Anathoth! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Pousse des cris de détresse, fille de Gallim! Prête l'oreille, Laïs! Pauvre Anathoth! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Fais éclater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, Laïs! malheur à toi, Anathoth! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Fais retentir ta voix, fille de Gallim ; prends garde, Laïsa ; (, et toi aussi) pauvre Anathoth ! (.) অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Pousse des cris, fille de Gallim ! Fais attention, Laïs ! – Pauvre Anathoth ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Hennis de ta voix, Bat-Galîm ! Sois attentive, Laïsh, 'Anatot, l'humiliée ! অধ্যায়টো চাওক |
Les cinq hommes partirent, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent le peuple qui y était, vivant en sécurité à la manière des Sidoniens, tranquille et sans inquiétude; il n'y avait dans le pays personne qui leur fasse le moindre outrage en dominant sur eux; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n'avaient pas de liaison avec d'autres hommes.