Ésaïe 10:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Que ferez-vous au jour du châtiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et où laisserez-vous votre gloire? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Que ferez-vous au jour de la visite, et dans la catastrophe qui viendra de loin? Vers qui fuirez-vous pour avoir du secours, et où déposerez-vous vos trésors? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Que ferez-vous au jour du châtiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et où laisserez-vous votre gloire? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Que ferez-vous au jour de la visite (divine), au jour de la calamité qui viendra de loin ? Vers qui fuirez-vous pour avoir du secours ? et où laisserez-vous votre gloire, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Mais que ferez-vous au jour de la sanction ? Le sinistre viendra de loin ! Vers qui vous enfuirez-vous pour de l'aide ? Où abandonnerez-vous votre gloire ? অধ্যায়টো চাওক |