Ésaïe 10:25 - Nouvelle Edition de Genève 197925 Mais, encore un peu de temps, Et le châtiment cessera, Puis ma colère se tournera contre lui pour l'exterminer. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Car, encore bien peu de temps, et mon courroux cessera, et ma colère se tournera contre eux pour les détruire. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Mais, encore un peu de temps, Et le châtiment cessera, Puis ma colère se tournera contre lui pour l'anéantir. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Mais encore un peu, encore un moment, et je punirai leur crime dans toute l'étendue de mon indignation et de ma fureur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 car encore très peu de temps, et l’indignation sera accomplie, et ma colère, dans leur destruction. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Mais encore le brin d'un peu, l'exaspération s'achèvera, ma narine contre leur anéantissement". অধ্যায়টো চাওক |