Ésaïe 1:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Et la fille de Sion est restée comme une cabane dans une vigne, comme une hutte dans un champ de concombres, comme une tour de garde. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Et la fille de Sion demeurera comme une cabane (un berceau) dans une vigne, et comme une hutte dans un champ de concombres, et comme une ville livrée au pillage. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et la fille de Sion est laissée comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiégée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Reste la fille Siôn, comme une cabane dans un vignoble, comme un gîte dans une melonnière, comme une ville assiégée ! অধ্যায়টো চাওক |
Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendues. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.