Ésaïe 1:24 - Nouvelle Edition de Genève 197924 C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel des armées, Le Fort d'Israël: Ah! je tirerai satisfaction de mes adversaires, Et je me vengerai de mes ennemis. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 C'est pourquoi - oracle du Seigneur, Yahweh des armées, le Fort d'Israël: Ah! je tirerai satisfaction de mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l'Éternel des armées, Le Fort d'Israël: Ah! je tirerai satisfaction de mes adversaires, Et je me vengerai de mes ennemis. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, le Dieu des armées, le fort d'Israël : Ah ! Je me consolerai par la perte de (sur) mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis (ceux qui me sont opposés). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel des armées, le Puissant d’Israël, dit : Ha ! je me satisferai en mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Aussi, harangue de l'Adôn, IHVH-Adonaï Sebaot, le meneur d'Israël : Oïe ! je me réconforte de mes oppresseurs et me venge de mes ennemis ! অধ্যায়টো চাওক |