Éphésiens 3:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Il n'a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l'Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Il n'a pas été manifesté aux hommes dans les âges antérieurs, comme il a été révélé de nos jours par l'Esprit aux saints apôtres et prophètes de Jésus-Christ. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Il n'a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l'Esprit aux saints apôtres et prophètes de Christ. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 mystère qui, dans les autres générations, n'a pas été connu des enfants des hommes, comme il a été révélé maintenant par l'Esprit à ses saints Apôtres et prophètes : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 lequel, en d’autres générations, n’a pas été donné à connaître aux fils des hommes, comme il a été maintenant révélé à ses saints apôtres et prophètes par l’Esprit : অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Aux autres générations, les fils des hommes n'en avaient pas eu la pénétration comme il est maintenant découvert aux hommes consacrés, ses envoyés, inspirés dans le souffle: অধ্যায়টো চাওক |