Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Ecclésiaste 7:28 - Nouvelle Edition de Genève 1979

28 voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

28 .Seulement, vois, j'ai trouvé ceci: c'est que Dieu a fait l'homme droit, mais eux cherchent beaucoup de subtilités.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

28 voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

28 Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, après avoir comparé les choses une à une pour en trouver la (une) raison,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

28 ce que mon âme cherche encore et que je n’ai pas trouvé : j’ai trouvé un homme entre mille, mais une femme entre elles toutes, je ne l’ai pas trouvée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

28 Ce que mon être cherche encore, je ne l'ai pas trouvé. J'ai trouvé un humain sur mille, mais une seule femme, parmi toutes celles-là, je ne l'ai pas trouvée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Ecclésiaste 7:28
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'entre les mille Qui annoncent à l'homme la voie qu'il doit suivre,


Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.


Voici ce que j'ai trouvé, dit l'Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;


Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au-dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন